Перевод "grain size" на русский
Произношение grain size (грэйн сайз) :
ɡɹˈeɪn sˈaɪz
грэйн сайз транскрипция – 31 результат перевода
Looks like he took the law into his own hands.
Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size.
Feel.
Похоже на то, что он взял правосудие в свои руки.
Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость.
Почувствуй.
Скопировать
4.5?
Pardon me, but if I don't realign the deflector, the first grain of space dust we come across... will
Keep your shirt on, lieutenant. Your equipment will be here in the morning.
Я в долгу перед этими детьми.
Я вам приказываю. Я в отпуске из Звездного Флота, помните?
придется принудительно отозватьть меня, а это означает выговор, который дисквалифицирует меня от службы на судне.
Скопировать
How big is this chicken?
The same size as a bag of grain?
- I don't know.
Насколько курица большая?
Того же размера, что и мешок с пшеном?
- Я не знаю.
Скопировать
It causes organic matter to shrink in on itself.
One-trillionth of a gram would reduce you to the size of a grain of salt.
With this he will conquer Earth.
Он вызывает у органических веществ уменьшение в размерах.
Одна триллионная грама уменьшит вас до размера крупинки соли.
С этим он завоюет Землю.
Скопировать
Looks like he took the law into his own hands.
Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size.
Feel.
Похоже на то, что он взял правосудие в свои руки.
Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость.
Почувствуй.
Скопировать
Check it out.
the atomic force microscope in the material science lab and wrote our initials in a heart 1/1,000 the size
Oh, that's cool.
Зацени.
Я использовал атомный микроскоп из лаборатории материаловедения, и написал наши инициалы на сердце 1/1000 размером с песчинку.
О, это круто.
Скопировать
Do you think he'll notice it's a cubic zirconia?
I think he'll notice it's the size of a grain of sand.
Tommy: Must have cost him a whole $10.
Думаете он понял, что это только цирконий?
Я дкмаю, что он отметил, что оно размером с песчинку.
Стоило ему целых 10 долларов.
Скопировать
There's two of them, one for each of us.
Inside is a GPS tracker the size of a grain of rice.
If we do our job right...
Их два, по одному для каждого из нас.
Внутри GPS-навигатор размером с зернышко риса.
И если мы правильно выполним свою задачу...
Скопировать
It's almost entirely empty space and it's gonna stay that way.
I show no signs of shrinking down to the size of a grain of salt.
And the Earth is, well, the size of the Earth. It's not getting smaller.
Ёто - почти полностью пустое пространство не собиралось вести себ€ так, как ему предписывалось.
я не показываю признаков уменьшени€ до размера крупинки соли.
" "емл€. ¬ общем, размер "емли не становитс€ меньшим.
Скопировать
Let me explain it another way.
you were to suck out all the empty space from every atom in my body, then I would shrink down to a size
Of course, I'd still weigh the same.
ѕозвольте мне объ€сн€ть это иначе.
≈сли удалить все пустое пространство из каждого атома в моем теле, € бы уменьшилс€ до размера меньше чем крупица соли.
онечно, € весил бы столько же.
Скопировать
except the material of this animal was very thin, very light individual.
you thought it was pterosaur, then the bone that you were gonna be comparing it to was usually the size
And this bone was bigger than a grapefruit.
Но ткань этой кости оказалась очень тонкой и узнаваемо лёгкой.
Поверить в то, что она принадлежала птерозавру было трудно. Обычно такая кость у них размером с зёрнышко риса.
А эта больше, чем грейпфрут.
Скопировать
Uh, what are we looking for?
It's a nanochip about the size of a grain of rice.
Okay.
Что мы ищем?
Наночип размером с рисовое зерно.
Хорошо.
Скопировать
A farmer has a rectangular plot.
Calculate the plot's size If the farmer cultivates 2/5, using 18 Kg of grain, how much grain does he
So, calculate the plot's size 330x118. 8x0= 0. 8x3= 24.
У крестьянина прямоугольное поле.
Его наибольшая сторона равна 330 метрам наименьшая равна 118 метрам Вычислите площадь поля если крестьянин засевает на 2/5 поля 18 кг пшеницы сколько пшеницы потребуется для остальной части поля?
Теперь вычислите площадь 330 на 118, нули равны нулю восемь на три - двадцать четыре...
Скопировать
- Yeah.
Most microchips are about the size of a grain of rice and all they contain is an ID number, but..
Ours feels bigger.
- Да.
Большинство микросхем имеют размер с рисовое зерно, и все, что они содержат это идентификационный номер, но...
Наши на ощупь, куда больше.
Скопировать
In a statement issued today,
Alvon says that its tracking chip, the size of a rice grain, can be implanted painlessly beneath your
Well, I'm not sure I like the sound of children being chipped like the family pet.
В опубликованном сегодня заявлении
Алвон говорит, что этот отслеживающий чип, размером с рисовое зерно, можно безболезненно вживить под кожу вашего ребёнка.
Что же, я не уверен, что мне по нраву затея вживлять детям чипы, как домашним питомцам
Скопировать
In your necks, injection you got, it's a nanite explosive.
It's the size of a rice grain, but it's powerful as a hand grenade.
You disobey me, you die.
В ваши шеи с помощью инъекции ввели нановзрывчатку.
Размером с рисовое зернышко, но с мощностью гранаты.
Не подчинитесь мне - умрете.
Скопировать
What for?
His majesty would like you to supervise grain production and north sea trade.
Trade?
Зачем?
Его величество желает, чтобы вы следили за производством зерна и торговлей в Северном море.
Торговлей?
Скопировать
Now, listen, this isn't about the weight.
You would look gorgeous at any size.
But are you happy?
Послушай, я не по поводу веса.
Ты будешь прекрасна любого размера.
- Но ты счастлива?
Скопировать
Hey, what's up?
You see the size of that fuckin' guy? He's huge.
What's he doing here?
Эй, что случилось?
Там амбал в дверях стоит Он сам размером с дверь.
Что он здесь делает?
Скопировать
'Cause you see,
I've just discovered, this past day, that God's universe is a thousand times the size I thought it was
And that scares me.
Понимаете...
Я лишь сегодня узнал, что мир божий в тысячу раз больше, чем я себе представлял.
И это меня страшит.
Скопировать
- What's wrong with the one you have?
Look at the size of those fucking panties.
Shoot that shit.
Чем тебе твой не угодил? - Он помер на той неделе.
- Охуеть смотри какие огромные трусики.
Сними эту хрень.
Скопировать
- So why doesn't this one have armor?
Except for its tusks and its size, this looks like a piglet.
Wolfgang!
Почему же здесь нет брони?
Кроме средств защиты... Следует обратить внимание на его размер. Речь идет о крупном.
Вольфганг!
Скопировать
These are rolled oats, repeatedly cut, twice-steamed and processed extensively. And the oatmeal you thought you were ordering was...
Steel-cut, which are whole grain oats, retaining the more natural, nutty flavor of the original oat kernels
Okay, okay, I think I got it.
Тут овсяные хлопья тщательно измельченные дважды залитые кипятком, и тщательно обработанные.
И каша, которую ты думал(а), что заказываешь... Цельнозерновая, чьи цельные зерна, сохраняют более естественный, пикантный вкус истинных зерен овса.
Окей, окей.
Скопировать
And then one day I found a bill for some expensive lingerie.
Bustiers, peignoirs, none of it in my size.
Certainly opened my eyes.
Но однажды, я получила счет за какое-то дорогущее белье.
Лифчики, пеньюары и все не моего размера.
Это открыло мне глаза.
Скопировать
Do you have the tools to turn a wooden mop handle into a stake?
What size?
What do you say to a customer who wants to leave you for the convenience and savings of a nationwide chain?
У тебя есть инструменты чтобы сделать из швабры кол?
Размер?
Что вы скажете клиенту, который уходит от вас ради скидок и удобств федеральной компании
Скопировать
- No, he can't judge the ball.
That's because size, distance and speed can't correlate.
Ηow big is the ball, how far is it, how fast is it? By the time he figures it out, he's missed the bus.
- Он всегда промахивается.
Это потому, что он не может соотнести размер, расстояние и скорость,
Какого размера мяч, с какого расстояния летит и на какой скорости - к тому моменту, когда ему удается это обдумать, уже слишком поздно.
Скопировать
A nose between each pair of eyes.
Every size.
Yes!
И у всех есть нос между глаз. Носы, носы!
Большие и маленькие.
Да!
Скопировать
They're just store after store of these horrible sales people making a big fuss out of an adult shopping in a junior section.
There are petite adults who are sort of smaller, who need to wear, maybe, a kids' size 10.
Okay! Let's go, ladies of Dunder Mifflin.
Магазин за магазином ... с этими отвратительными продавцами .. которые так носятся вокруг одного взрослого в детском отделе.
Есть и взрослые маленького роста, которые ... поменьше остальных.. и носят детские размеры.
Пойдем, дамы Dunder Mifflin.
Скопировать
What's going on here?
I don't fucking use this size.
What?
Что происходит?
Это не мой размер, чёрт тебя дери!
Понятно?
Скопировать
Go!
Seems that the prop masters here at The Nancy Grace Show have put what sure tastes like grain alcohol
That's an ugly mistake.
Давай!
Кажется реквизиторы из "Шоу Нэнси Грейс" налили в мою кружку чистого спирта.
Это неприятная ошибка.
Скопировать
Your boyfriend is so weak, he needs steroids just to watch baseball.
Jim couldn't hit a ping-pong ball of the size of the moon.
Were Jim's parents first cousins that were also bad at ping-pong?
Твой парень такой слабак, что без стероидов даже смотреть бейсбол не сможет.
Джим не сможет отбить шарик хоть размером с луну.
А родственники Джима тоже плохо играют в пинг-понг?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grain size (грэйн сайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grain size для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйн сайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение